2000. június 30. Magyarország, egy
eldugott, nem hivatalos laboratóriumban
- Hihetetlen! -
kiáltott fel az első, hangszíne teljes egészében
egyezett a kiejtett szóhoz illő hangszínnel.
-
Lehetséges? - kérdezte döbbenten a másik.
-
Mondd már! - sürgette a harmadik.
- Igen, lehetséges!
- válaszolt nekik izgatottan az első. - A számítások
és elméletek összevonása egy az egyben
stimmel. Az időutazás megoldható!
És
kikerülhető az időparadoxon is? - érdeklődött a
másik, némileg kételkedve.
- Igen, van rá
egy mód. Ugyanis létezik egy semleges dimenzió,
ami egyfajta köpeny a valóság testén. Abban
nincs se tér, se idő. Ha a szokott világunkból
átlépünk ebbe, mintegy biztosíthatjuk
magunkat, mivel akkor a valóságban mi mindig is létezők
voltunk, így bármit is manipulálunk a múltban,
ránk nem lesz hatással!
- Döbbenet! - közölte
érzéseit a harmadik - De van rá esély,
hogy az elméletet gyakorlatban is alkalmazhatjuk?
- Van. -
sugallta az első - Már van is egy tervem?
2000.
december 31. ugyanott:
- Nos, megvolnánk. - közölte
az első, kifújta a levegőt tüdejéből, a jól
végzett munka elégedett summázásaként.
-Valóban
- így a második. - Megépült az első
működőképes időgép.
- Legalábbis
elméletben az - mondta némi aggodalommal hangjában
a harmadik. - De ha mégsem úgy működik, ahogy az
elméletek szerint kéne, akkor jó eséllyel
keresztet vethetünk magunkra.
- Ez is benne van a pakliban -
hangoztatta a második. - De ha sikerül?
- Akkor itt
teljesen más világ lesz -folytatta az első.
- HA
sikerül. És ha nem, akkor nekünk végünk
- aggodalmaskodik a harmadik.
- Néha muszáj
kockázatot vállalni, ha el akarunk érni valamit
- világított rá a második.
- Na jó,
akkor lássunk neki. Gyerünk átöltözni és
begyűjteni, ami kell.
Pár perc, mindenféle kis
nesszel és zajjal telítve?
- Minden megvan! -
közölte az első - legalábbis nálam.
- Itt
is - így a harmadik.
- Akkor akár kezdhetjük is
- zárta le a második.
Lépések nesze,
kattanás, halk suhogás, olyasmi, mint egy liftajtó
félrecsusszanásánál hallható, pár
lépés, ismét kattanás és suhogás.
Végül pedig egy igencsak érdekes, bár már
jól ismert jelenség: a tér egy bizonyos
pontjából koncentrikus gyűrűk áramlanak ki
vertikálisan és egyre gyorsulva, olyasmi hatást
keltve, mint a felszálló meleg levegő, méghozzá
egy olyan hang kíséretében, amit körülbelül
úgy írhatnánk le, mint egy ezerszeresre
erősített zsongást egy darázsfészekben,
miután egy arra járó illető kalapja véletlenül
meglökte plusz egy fűrészüzem hangja egy átlagos
munkanapon. Ahogy az a hagyományos dimenzióváltásokkal
lenni szokott.
Aztán csend.
Kr. e. 200. január
1. Albion délnyugati része, az Avon folyó
felétől valamelyest délre, Stonehenge
Még
éjszaka van, de már a hajnal ígéretével.
De azért még sötét, bár
csillagfényes éjszaka, az égen csak néhány
felhő látszik, viszont a délkeleti szél igencsak
sötét fellegeket szállít egyre közelebb.
A Stonehenge többnyire ép. Köveinek nagy része
megvan. És éppen kezdik használni. Druidák
foglalják el helyeiket, fáklyák fénye
pislákol az éjszakában, sötétkék
köpenyes alakok árnyéka vetül a földre.
Halk, lassan hangosodó kántálás száll
a csuklyák sötét árnyékai alól.
Kezek kezdenek lassanként tökéletes szinkronban
emelkedni, valahonnan ütemes dobszó is bekapcsolódik.
Karok már a lehető legmagasabb ponton, legjobban széttárva,
kántálás hangereje a maximumon. Ekkor a
délkeleti égbolt hirtelen kivilágosodik:
hatalmas, fényes villám vág végig a
távoli tájon. Pár perccel később
megérkezik a hangja is. Eget-földet rengető dörgés,
hatalmas csattanással egyetemben. És pont ekkor,
pontosan egy időben a csattanással és a délkeleti
szél hirtelen nagymértékű felerősödésével,
a legbelső kőkör közepe fölött elkezd hullámzani
a tér, ezúttal horizontálisan, de ez senkinek
nem tűnik fel, egyrészt mivel éjszaka van, másrészt
mivel semmi nincs a hullámzás fölött, így
gyakorlatilag nem is látszik, ráadásul még
hallani se lehet, mivel hangját meg elnyomja az éppen
folyamatban lévő mennydörgés. Mire a dörgés
elnémul, a térszerkezete is visszazárul eredeti
alakjába, a druidák hirtelen elhallgatnak, és
döbbenten hátrálni kezdenek, árnyékban
levő szemeiket a belső kőkör közepére meresztve. Ott
ugyanis egy ember áll, aki a dörgés előtt még
nem volt ott. Magas, ezüstfehér hajú,ugyanilyen
színű a szeme, és a bőre is csak pár árnyalattal
tér el tőle, inge, kesztyűi, csizmái, nadrágja
és nyaka mögül a lábszára aljáig
érő palástja is ehhez igazodik. Valósággal
világít az amúgy sötét éjszakában.
Egy pillanatig, csak egy ezredmásodpercig, alig érzékelhetően
rövid ideig, mintha kissé zavartnak vagy aggódónak
hatna az arca, de azonnal összeszedi magát, és a
körülötte állók ősi nyelvén
szólal meg, hangja tisztán és érthetően
cseng a néma tájon:
- Fivéreim!
A druidák
meglepődnek, megzavarodnak, egymásra tekingetnek. (A hatás
majdnem tökéletes, csak egy hibája van, amiről a
beszélő csak részben tudott: az akcentus. De ez csak
fokozta a meglepetést). A legidősebb közülük
némileg bizonytalanul előlép két segédje
közül, leemeli fejéről csuklyáját.
Őszes hajjal és szakállal keretezett arcából
sugárzó bizonytalan tengerkék tekintetét
az idegenre emeli, majd érces hangján megszólal:
-
Ki vagy te, hirtelen megjelent? És miért nevezel minket
fivéreidnek? És miért beszélsz oly
furcsán?
(Most egyértelmű lett a hiba, de az idegen
nagyon gyorsan tanul. Már ebből a három mondatból
kezdi megérteni a megfelelő kiejtést és
válaszol, egész jól utánozva azt.)
- A
ti egyetlen és igaz istenetek. Akikben eddig hittetek, hamisak
voltak. Én vagyok az egyetlen, az igazi. Beszédem is
ezért tűnik nektek furcsának, de a kedvetekért
ezentúl úgy beszélek, ahogy ti is. És
azért vagytok a fivéreim, mert mind tőlem származtok.
Mindannyiótokat én teremtettem, ti mind részeim
vagytok.
A druidák olyan tekintettel néztek rá,
aztán egymásra, amit nagyon nehéz lenne
meghatározni. Ugyanis azokban a pillantásokban
mindenféle érzelem benne van: meglepődés,
hitetlenkedés, hit, kétkedés, elfogadás,
félelem, remény és még rengeteg más.
Szószólójuk ismét megszólalt:
-
Ha tényleg az vagy, kinek mondod magad, miért jöttél
közénk, egyszerű halandók közé?
-
Istenetek vagyok. Ismerem a múltat és a jövendőt.
Így tehát tudom, hogy nagy veszélyek leselkednek
rátok, most dicső birodalmatokat eltiprás és
megaláztatás fenyegeti, ezért lejöttem,
hogy segítsek rajtatok. Eddig magatok is jól
elvoltatok, de ellenségeitek hatalmasabbak, mint bárki,
akivel eddig találkoztatok.
- Melyik ellenségeinkre
gondolsz, ó hatalmas úr?
- Azokra, kik a csatornán
túl, messze délen, birodalmaitok határán,
egy félszigeten vannak és mostanában gyors
fejlődésnek indultak. Eddig sikeresek voltatok ellenük és
féltek tőletek, de mostanában már egyre több
összecsapás dől el az ő javukra.
- Azokra gondolsz,
hatalmas úr, kik rómaiaknak nevezik magukat, szeretik a
vörös színeket, és fémtakarókban
vannak?
- Igen!
Ismét a pillantások konferenciája
zajlott le az egybegyűltek között. Beavatott pillantások,
melyekkel egész történeteket lehetett elmesélni,
de itt csak egy hatalmas kérdezz-felelek zajlott köztük.
A szószóló ismét megszólalt:
-
Hatalmas urunk, köszönjük, hogy segítségünkre
sietsz. De hogyan tudsz segíteni?
- Ezúttal nem
fegyvereitekre, vagy harcosaitok erejére, bátorságára
lesz szükség, hanem békés utakra. Ha tovább
harcoltok velük, az a bukásotokat jelentheti. Az én
hatalmam nagy, de az ő isteneiké is megvan akkora. Miután
beszéltem velük, arra a döntésre jutottunk,
hogy szövetségre kell lépnetek egymással,
és együtt kell a jövőbe mennetek.
- Hatalmas
urunk, - motyogta a szószóló - te vagy vezérünk,
mindörökké! De mégis, ők már jó
ideje megtámadtak minket, miért egyeznének bele
a békébe?
- Mint már mondottam, beszéltem
az isteneikkel. Ők hatni fognak az embereikre. Maguk a rómaiak
fogják kezdeményezni a békét.
-
Hatalmas vagy, urunk! Maradj velünk mindörökké!
A
többiek is egyszerre, kórusban:
- Mindörökké!
Mindörökké!
És ekkor bukkantak fel a
horizonton a felkelő nap első sugarai.
Ugyanakkor, de
sokkal délebbre és jóval keletebbre,
Athén
Javában folyt az élet a városban.
A szokott kavarodás jellemezte az utcákat, nyüzsgés
mindenfelé, a város élte az életét.
A piacok, a vásárok és a közélet
minden egyéb fontos helyszíne telítve volt
emberekkel és az ebből eredő hangokkal. Volt azonban egy hely,
ami nyugalmasabb volt. Egy Zeusz-templom. Itt jelenleg egy tanonc pap
tartózkodott, aki éppen az istenek főnökéhez
imádkozott. És ezt követően olyan élményben
volt része, amitől még a főpapok is elsárgultak
volna irigységükben. Soha egy ember imája nem
talált még ilyen hamar meghallgatásra. Iszonyú
mennydörgés riasztotta fel a tanoncot meditációszerű
imájából, és nem akart hinni a szemeinek,
amikor azok közölték agyával, hogy maga Zeusz
áll előtte! Pontosan olyan, amilyennek a szobrok ábrázolták.
Még a villám is ott van a kezében! A tanonc
térdre borult, átszellemült arccal,
megilletődötten nézett a hatalmas úrra, aki imáit
meghallgatva lejött hozzá az Olymposzról.
-
Ember! - mennydörgött a hangja, mely mintha a kezében
tartott ragyogó villámból jött volna. -
Állj fel!
A tanonc azt se tudta, hova legyen ekkora kegy
hallatán. Ő, aki csak most kezdte tanulmányait, szemtől
szembe - és ráadásul a hatalmas Zeusszal!
Ragyogó arccal mondta:
- Igenis, hatalmas uram!
-
Idehallgass, fiam, nagy szükségem van rád!
-
Ráááám? - a tanonc most már
végképp nem tudta, hol áll a feje, valószínűleg
ezért nem vette észre azt a két főpapot, akik a
mennydörgő beszéd hallatára beosontak a terembe,
aztán döbbenten lapultak a falhoz és pislogni se
mertek.
- Igen, fiam. A hellenisztikus világ sorsa
fordulópontjához érkezett. Többé már
nem lesz jó az eddigi rendszer, eljött a változások
ideje!
- Változások?
- Igen! Nem lesz többé
szétszórtság, daraboltság, egység
lesz, egyszer és mindenkorra!
A tanonc bámulattal
nézte a főistent. A háttérben az egyik pap
odahajolt a másikhoz, és halkan a fülébe
súgta:
- Még ő mondja! Odafent se tudnak rendet
tartani!
Amikor társa segített neki feltápászkodni
a fal tövéből, ahová az isten villáma egy
sokkoló élmény kíséretében
taszította, rettegve nézett az istenre és kocogó
fogakkal rebegte:
-
Ne...nnn...nem...szo...szo...szólt...t..tammm?
- Na azért!
- mondta az isten és megemelte a botot, aminek a vége
fenyegetően szikrázott. - Tehát - fordult újra a
tanonchoz - fiam, te leszel ennek a változásnak az
elindítója. A többi majd megy magától.
-
Éééén???!!!
- Igen, te. Két
főpap társad elegendő hitelt fog majd adni szavaidnak, amiket
a királyoknak fogsz előadni: "A hatalmas Zeusz elunta a
káoszt, ami idelent van, és felszólít
titeket, hogy szedjétek ráncba Görögországot,
béküljetek ki a rómaiakkal, és éljetek
velük egységben, mert ha nem, az istenek rettentő
haragját zúdítjátok nyakatokba!"
Mindenki
csak szájtátva bámult ezen szózat
hallatán. Kibékülni?! A rómaiakkal?! Ez
őrült! - ez utóbbi megállapítást
sajnos a kelleténél picit hangosabban mondta a másik
főpap. Most őt segítették fel és oltogatták
a lángba borult szakállát. Az isten villámló
szemekkel nézett rá:
- EGYSZER ÉS MINDENKORRA
JEGYEZZÉTEK MEG!! ÉN ZEUSZ VAGYOK, AZ ISTENETEK!! AZ ÉN
SZAVAM PARANCS, AMINEK HALADÉKTALANUL ENGEDELMESKEDNI KELL!!
ÉS NEM TŰRÖM, HOGY EGYSZERŰ EMBEREK SÉRTEGESSENEK!!
MEGÉRTETTÉTEK?!!
Remegő, de heves bólogatások
következtek:
- AKKOR TEGYÉTEK, AMIT MONDTAM!! - azzal
eltűnt egy furcsa kis légörvényben.
A tanonc és
két mestere összenéztek, és elszántan
távoztak a templomból.
Ugyanakkor, enyhén
északra és valamivel nyugatabbra, Róma
Ignatius
főpap a Merkúr-szentélyében éppen a tüzet
élesztgette, amikor olyasmi történt vele, amit
halála napjáig nem felejtett el: a tűz fölött
a levegő hirtelen sokkal vadabbul kezdett hullámzani, mint
ahogy indokolt lett volna, azonkívül furcsán
örvénylett is. Hamarosan óriásit lobbant a
tűz, egészen a szentély tetejéig felcsapott,
bevilágítva az egész termet, valamint halálra
rémítve a főpapot és a néhány
másik ott tartózkodót. Amikor a tűz ismét
lenyugodott, maga Merkúr állt ott! Pontosan, ahogy
szobraikon ábrázolták. Minden részlet
stimmelt, még a szárnyas saruk is. És
mosolygott, látván, mennyire megrémültek
tőle. Aztán megszólalt. A kiejtése olyan sima,
tiszta és tökéletes volt, hogy már
önmagában elég volt ahhoz, hogy tiszteljék.
Fenségesen kezelte a latint.
- Rómaiak! - mondta és
elégedetten konstatálta, hogy minden jelenlévő
osztatlan figyelmét élvezi - Jupiter, a hatalmas
leküldött közétek, hogy közöljem
veletek parancsait!
Ámulat és döbbent csend
fogadta a bejelentést.
- Azonnal hivassátok ide a
két konzult és az egész szenátust, nekik
szól az üzenet! De gyorsan, mert Jupiter nem szereti, ha
késleltetik üzenetét!
A nép
villámgyorsan távozott, hogy teljesítse a
parancsot, élükön a két főpap segédjével.
De a főpap maga maradt, és megkérdezte az isteni
hírnöktől:
- Merkúr! Mi lehet oly fontos, hogy
a hatalmas Jupiter téged ilyen sürgősen ideküldjön?
-
Mindjárt meghallod te is, hű szolgám. Rettenetes
veszély leselkedik rátok, és Jupiter nem hagyja
cserben az övéit, ezért vagyok itt.
- Mily
veszély?
- Hamarosan meghallod, mihelyst a többiek is
ideérnek.
Nem sok kellett hozzá, hamarosan a
szentélyben állt az állam két vezére,
a konzulok és az összes elérhető szenátor
is. Ámulva nézték az istent. Először azt
hitték ez valami vicc, de ahogy jobban meggondolták, a
nép, aki értük rohant, egyáltalán
nem úgy nézett ki, mintha tréfálkozna. A
főpap és a jelenlévő tanúk elmondták az
egybeseregletteknek, hogy mi történt, aztán
elcsendesedtek és várták, hogy szóljon a
hírnök. És az szólt is:
- Nos, most hogy
hatalmas államotok összes vezére itt van, eljött
az ideje, hogy a hatalmas Jupiter szavait hallhassátok. Azok
pedig a következők: "A kelták, kikkel északon
harcoltok, nagyon erősek. Képesek lennétek ugyan
legyőzni őket, de abból nem lenne sok hasznotok. Rengeteg
veszteséget szenvednétek majd, és birodalmatok
rövidesen széthullana! Ezúttal békés
megoldást kell választanok. Lépjetek szövetségre
a keltákkal, esküdjetek egymásnak örök
hűséget, szintúgy délkeleti szomszédaitokkal,
a görögökkel. Egységben az erő,
engedelmeskedjetek parancsomnak, és sose fog elbukni
birodalmatok!"
Ámult csönd. Az emberek azt se
tudták mit szóljanak. Ez a megközelítés
annyira új volt nekik, mint egy oroszlánnak a
vegetáriánus étrend. A döbbenetből az első
konzul ocsúdott fel legelőször, és halkan
kérdezte:
- Jupiter hatalmas, és ha ő parancsolja,
kötelességünk úgy tenni. De mégis,
hatalmas hírnök, hogy gondolta az istenek atyja a
szövetséget azokkal, akikkel eddig harcoltunk? Sose
egyeznének bele.
- Jupiter tudja, mit csinál -
közölte Merkúr. - Már náluk is
megtettük a megfelelő intézkedéseket. Ők is bele
fognak egyezni. De Jupiter parancsa, hogy nektek kell
kezdeményezni.
Lehajtották fejüket a
jelenlevők.
- Igenis - hangzott a kórus - Jupiter az úr.
Az ő szava parancs.
Valahol egy dimenzióban, ahol az
időnek semmi értelme, jelentősége vagy keresnivalója
sincs
- Ez jól ment! - mondta az első - a kelták
elhitték az egészet! Eleinte ugyan volt gondom a
kiejtéssel, de gyorsan belejöttem.
- Csak az ezüst
festéket kéne kimosni a hajadból - mondta a
második, miközben levette a fejéről a
babérkoszorút.
- És szedd ki azokat a
kontaktlencséket - tette hozzá a harmadik.
- Na
igen. Most egy ideig nem fognak kelleni. És nálatok
hogy mentek a dolgok?
- Remekül - mondta a második,
miközben pár levéldarabot söpört ki
göndör hajából, - ment a latin, a bot összes
szerkentyűje működött - mondta, letámasztva az
említett tárgyat az időgép falához.
-
Nálam is minden rendben - jelentette ki a harmadik, lecsatolva
lábáról a szárnyas sarukat. - Nem is
olyan nehéz ez az ógörög, ha belejössz.
-
Tehát akkor minden stimmel? - kérdezte az első, bár
inkább kijelentette.
- Igen. Mehetünk, hogy
biztosítsuk a megbeszélést.
Kr. E.
200. január 27, Közép-Európa, Arrabona
Ez
a csendes kis város még éji álmát
aludta, azt a keveset, ami még hátra volt belőle. És
egyenlőre még nem is tudták, mi készül
körülöttük. Ugyanis a főtér nagy esemény
színhelye volt. Három nagy nemzet, mely ezidáig
harcolt egymással, vágyván a másik
földjeire, embereire, városaira, kincseire, most
tárgyalóasztalhoz ültek. Igen feszült volt a
légkör, de egyfajta magasztosság érződött
rajta, mintha mindenki lenézne mindenkit, és csak azért
lenne itt, mert egy sokkal magasabb rendű célt szolgál,
mint az ilyen pitiáner emberi ügyek. A keltáktól
öten voltak. A legfőbb törzs és ezzel az összes
kelta vezére, valamint két druida és két
tolmács (egy latin, egy görög). A rómaiaktól
hatan voltak jelen. A két konzul, két Jupiter-főpap és
két tolmács (az egyik keltául, a másik
görögül), míg a görögöktől
heten. A két király, egy delphoi jós, két
Zeusz-főpap és a kötelező két tolmács
(vajon milyen nyelvűek?). Plusz még azok a harcosok és
katonák, akiket minden fél - "biztos, ami biztos"
-alapon magával hozott, de nem akarta a többieknek
kimutatni irántuk érzett bizalmatlanságát,
így elbújtatta őket a környéken. Kicsit
döbbenten néztek egymásra a katonák, amikor
néha ketten akartak ugyanoda elbújni (persze két
különböző nemzet katonája), de aztán egy
vállvonással megegyeztek, és ugyanoda rejtőztek
el, közösen rugdosva onnét a város polgárait,
akik vagy a.) szintén rejtőzve akarták figyelni az
eseményeket, vagy b.) egyszerűen csak ott laktak. Sőt, egy
helyen mindhárom nép egy-egy embere kuporgott együtt
egy igencsak zavart és álmos öreg polgár
hálószobájában. De volt három
ember, akiket senki nem hívott. Akikről senki nem tudott. Akik
úgy figyelték az embereket, hogy azok nem vették
észre őket. Nehéz is észrevenni egy kis
csavarodást magasan a levegőben. A felek csöndben
méregették egymást, olyan pillantással,
ami az erőviszonyok felmérésére szolgál.
Aztán végül a rómaiak megtették az
első lépést, és helyet foglaltak a kikészített
asztalon a székek körül. Ezután a kelták
is leültek a székekre.
Végül a görögök
is csatlakoztak. Az egyik római, az első konzul felállt,
megköszörülte a torkát és megszólalt:
-
Emberek!
A tolmácsok végezték a dolgukat.
Várakozó tekintetek tapadtak a konzulra.
- Végtelen
bölcsességünkben...
- A beképzelt ... -
suttogta magában az egyik tolmács, miután
keltára fordította az elhangzottakat, hogy ura is
értse.
- Még most is tartják büszkeségüket...
- mormogta a görögök internacionális
kommunikációügyi szakértője (remélem
érthető), ezzel némi hangerőt adva a királyok
gondolatainak. Egyetlen szerencséje, hogy senki sem
hallotta.
- ... úgy határoztunk, hogy értelmetlen
ez a végtelen háború.
Egyetértő
mormogás hallatszott.
- Ezért ezennel... - a konzul
arcán megrándult néhány izom, társaira
pislantott, azok komoran bólogattak, jelezvén, hogy
bármennyire sem akarózik neki, mindenképp ki
kell mondania. - Ezennel. - kissé remegett a konzul nyelve, -
ő...szin...tén...el...né...zést kérünk
- kifújta a levegőt, mint aki valami hihetetlen erőpróba
felén már túljutott - önöktől és...
- nyelt egyet és lassan visszaült, kissé különös
színűnek tűnt az arca, ezért a második konzul
folytatta, bár neki se ment sokkal könnyebben:
-
Nagylelkűen békét, mi több, szövetséget
javaslunk és ajánlunk fel mindannyiunknak..., tiszta
szívvel remélve, hogy három népünk
ezentúl békében és egyetértésben,
a közös jó érdekében létezhet
együtt.
Lehuppant a székre és nagy levegőt
vett. A tolmácsok szorgosan fordították az
elhangzottakat. A kelta vezér felállt és dörgő,
némileg rekedtes hangján megszólalt:
-
Rómaiak! Korábban e név hallatán embereim
megvetően kiköptek, köszörűkőért és
bárdért nyúltak. Remélem, hogy mostantól
nem az undor és a megvetés lesz az első, ami e név
hallatán eszükbe jut majd. Ajánlatotokat
elfogadjuk, mivel belátjuk, hogy a béke mindig jobb a
háborúnál, és reméljük, hogy
ti is képesek lesztek megőrizni a békét.
Halk
pusmogás az asztal körül, amint a hallottakat
tárgyalták. A delphoi jós emelkedett szólásra:
-
Kelta barátunk jól beszélt. Ti rómaiak
valóban nagyon hatalom ittasak voltatok. Reméljük,
hogy isteneink segítségével valóban
képesek leszünk mi is javulni, és reméljük,
hogy ti is képesek lesztek megőrizni mostani
lelkiállapototokat. A béke valóban nagy ajándék,
a legnagyobb áldás, mit kaphatunk isteneinktől.
Fogadjuk hát el az ajándékot, őrizzük meg
generációk százain át!
Mindenki
megtapsolta. A két római konzul felállt és
felváltva mondták:
- Nos, örvendünk, hogy
adtatok nekünk egy esélyt - mondta az első.
- Valóban
- így a második. - Együtt többet érhetünk
el, mint külön-külön.
Mögöttük
a két Jupiter-pap tökéletes szinkronban,
magasztosan közölte:
- Jupiter, a bölcs, megmutatta
nekünk a helyes utat, melyre most itt rálépünk
és végigmegyünk rajta, egészen a
tökéletességig, míg hozzá hasonlóvá
nem válunk!
Görög kollégáik
folytatták, hasonló stílusban:
- Zeusz, kit
ti Jupiternek neveztek, valóban a legbölcsebb. Az ő
segítségével mindent elérhetünk, és
el is fogunk érni!
A druidák zárták a
sort, halk de határozott szavaikkal, melyek csuklyáik
rejtette sötétségből folytak:
- A mi egyetlen
és igaz istenünk, az örökkévaló,
a mi szemünket is irányította az igazságra
és a teendőkre. Így hát örömmel és
reménykedve lépünk veletek szövetségre
az egység és a béke érdekében!
Szerte
az asztal körül mindenki felállt és tapsolt,
kezek fogtak kezeket, a környéken elrejtőzött
katonák megkönnyebbülve jöttek elő rejtekükből
- visszaengedvén helyükre a polgárokat -,
megjelenésükkel némileg meglepve azokat, aki
számítottak ugyan rájuk, de nem voltak biztosak
bennük. De a döntés megmaradt, a bizalom kezdett
kialakulni. Már éppen szedelőzködni kezdtek,
amikor az egyik kelta katona, aki épp egy fa lombkoronájából
huppant le, megbotlott valamiben és kis híján
otthagyta a bokáját. Dühösen fordult oda és
megnézte, mi volt a baj okozója. Hangos kiáltásra
hamarosan mindenki köré gyűlt és nézték,
ahogy kinyit egy ezüstdobozt, melyből három papír
került elő. Ugyanaz a szöveg három
nyelven:
"Emberek! Egy új kor hajnalán vagytok!
Ma a Nap egy új világra szórja sugarait, melynek
ti lesztek őrzői! Soha többet ne kezdjetek háborúba
senkivel, mindig a békés megoldást keressétek!
Ha megtámadnak titeket, védekezzetek, ha
elkerülhetetlenül szükséges, támadjatok
vissza, de mindig hagyjatok ellenségeiteknek lehetőséget
a megadásra és a békére! Az egység
mindennél hatékonyabb, ezt hamarosan
megtapasztalhatjátok. Egyenlőre a legfőbb feladatotok az lesz,
hogy államaitok minden tagjának egyenlően jó
körülményeket és életszínvonalat
biztosítsatok. Miután ezt eléritek, a környező
országok irigykedni fognak rátok. Ajánljatok fel
nekik is belépést a szövetségetekbe,
mutassátok meg nekik a helyes utat, ahogy mi is megmutattuk
nektek! Bővítsétek a Szövetséget, az
Egységet, és hihetetlen eredményekre fogtok
jutni. Minden nép tud olyat mutatni nektek, amit még
nem ismertek. Legyetek nyitottak minden újdonságra, és
soha nem látott csodákat fedezhettek fel! Végül
pedig következik pár jóslat, amihez tartanotok
kell magatokat:
- Hamarosan fel fognak tűnni egy új vallás
hívei, akik keresztényeknek nevezik magukat. Legyetek
velük toleránsak, engedjetek nekik szabad
vallásgyakorlást, de soha ne engedjétek nekik,
hogy hatalomra jussanak, vagy hogy egyházszervezetet
alakítsanak! Mert ha ez megtörténik, akkor
borzalmas dolgok fognak lejátszódni ezen a kontinensen,
és azokon is, amiket majd ezután fogtok fölfedezni.
Hallgassátok meg tanácsaikat, ötleteiket, de
mindig a józan ész vezessen titeket! Sose feledjétek,
hogy mindig a béke a fontos!
- Útközben feltűnő
újabb vallásokra ugyanez vonatkozik.
- A messzi
Keleten új, ismeretlen népekre fogtok bukkanni, akik
először barátságtalanok lesznek hozzátok,
de ha észérvekkel hattok rájuk és
apránként, nem tolakodva, nem erőszakosan, hanem
toleránsan vezetitek őket a helyes útra, nagy
segítségetekre lesznek.
- Nyugatra, a tengeren túl
szintén fogtok találkozni új ismerősökkel,
akik szívélyesek és barátságosak
lesznek hozzátok. Viszonyuljatok hozzájuk hasonló
szellemben, és őket is egyesítsétek!
- Attól
függően, hogy mennyire kutatjátok a különböző
tudományokat, előbb-utóbb rá fogtok jönni,
hogy nem csak itt lehet élni, hanem máshol is.
Messzebb, sokkal messzebb, mint valaha is álmodtatok volna. A
távolságok értelmüket vesztik majd. Ez a
csodák kora lesz, hihetetlen dolgokat fog majd nyújtani
nektek, de vigyáznotok kell, mert környezetetek, mely
életet, otthont és táplálékot
adott nektek, veszélybe kerülhet! És ha veszélybe
kerül, általa ti is bajban lesztek. A környezetre
nagyon ügyeljetek! Ha erre is sikerül figyelnetek, valamint
arra, hogy népeitek minden tagja boldogságban,
egyenlőségben és testvériségben éljen
mindenhol, ahol csak lehet - sokkal több helyen lehet, mint
gondolnátok - és a béke uralja a Földet és
a csillagokat, azok kísérőit egyaránt, akkor
lesztek tökéletesek, akkor ti is istenekké
válhattok, és személyesen is találkozhattok
velünk, a ti isteneitekkel, akkor egyenrangúak lesztek
velünk. De úgy, ahogy mondják, akkor lesztek
igazán emberek!"
És a három isten
aláírása szerepelt a három példány
végén. Az emberek komolyan és jelentőségteljesen
néztek össze, miután mindenki megemésztette
a leírtakat és próbálta értelmezni.
Csönd volt - már ha eltekintünk az enyhe szellőtől
és a madárcsicsergéstől -, magasztos és
méltóságteljes csönd, ami az olyan
alkalmakhoz illik. És odafentről három szempár
elégedetten figyelt, és három száj
húzódott elégedett mosolyra.
Kr. u.
1800, Budapest (bár földrajzilag nem ott van, ahol
sejtenénk)
- Hihetetlen! - mondta az első.
- Ki
gondolta volna? - álmélkodott a második.
-
Jól csináltuk! - összegezte a harmadik.
A trió
állt a város közepén, és nem győzött
csodálkozni. Csodálták a hatalmas
felhőkarcolókat, az utcákon az autókat - melyek
semmi füstöt vagy hasonlót nem bocsátottak ki
magukból, és mégis gyorsan mentek - , az
embereket - mindegyikük arcáról ragyogott az
elégedettség és a boldogság -, az
utcákat, - melyeken sehol nem volt egy darab szemét
sem, de sűrűn voltak a fák és növények is,
gondozottak, épek és egészségesek - és
végül, de nem utolsósorban, az előttük
terpeszkedő cifra és remekül karbantartott Parlament
tetején lengedező zászlót: kék alapon
fehér kör, benne nyolcágú fehér
csillag, melynek négy fő ága kétszer akkora,
mint a közbensők. Amint már megtudták, az
Emberiség (tehát nem különböző országok,
hanem Emberiség, együtt) az elmúlt kétezer
év alatt többet ért el, mint bárki gondolta
volna: már 900 körül ismerték az egész
Földet, nem volt sötét középkor, a
reneszánszhoz hasonló kor volt helyette, csak akkor
éltek még az antik dolgok, tehát nem kellett
újra elővenni őket, hanem fejleszteni azokat. A kereszténység
valóban megjelent, de nem jutott hatalomra, az inkvizíció
rémségeitől is megmenekült a Föld.
Kisebb-nagyobb nehézségektől eltekintve az egyesítés
gyorsan haladt, a többiek is hamar ráéreztek a
béke és az egység előnyeire, háborúk
nem voltak, csak a vad népek támadásainak
visszaverése követelt néha vért, de az
ilyesmi csak arra volt elég, hogy a kalandvágyó
ifjak harci kedvét kielégítse. A tudományok
is hihetetlen sebességű fejlődésnek indultak, az
elektromosságot már 500 táján kezdték
használni, egyre-másra fedezték fel az újabb
tudományágakat. Ők már időben jöttek rá,
hogy ennyi mindent már lehetetlen mindenkinek megtanítani,
és fölösleges mindenkitől mindent elvárni,
már tudták, hogy sokkal jobb, ha mindenkinek
lehetőséget biztosítanak, hogy azt tegye, amihez
tehetsége van, amihez ért. Persze alapszintet
mindenkitől elvártak minden téren, de helyesen
határozták meg az "alap" fogalmát, nem
tették túl magasra a mércét, senkit nem
hátráltattak olyan dolgokkal, amihez abszolút
nem volt érzéke. Olyat, hogy "bűn", nem
ismert senki. Nem volt rá szükség. Tisztességesen
is megkaphattak az emberek mindent, amit akartak. A tudomány
fejlődésével aztán rájöttek arra,
hogy miért juthattak ide, és hogy kik segítettek
nekik, hogy a különböző vallásoknak mi volt a
szerepük, hogy hol futottak össze a szálak: benéztek
az "Isteni színjáték" kulisszái
mögé, találkoztak az "isteneikkel", és
hálásan megköszönték nekik a
segítséget, amit nyújtottak és büszkén
mutatták nekik, mire jutottak. A hatalmas, szétterpeszkedő
városokat égbenyúló házaikkal,
mely már nem csak a Föld felszínére
korlátozódtak, hanem alá, fölé és
köré is: vízre, víz alá, föld
alá, föld köré, Föld köré,
Holdra, Marsra, a gázóriások jó pár
holdjára, és voltak már tervek a maradékot
és azokon túl lévő helyeket illetően is. A trió
csak egy dolog miatt volt egy kicsit lehangolt: ebben a történelemben
ők elvileg nem léteztek, nem volt családjuk, csak úgy
belecsöppentek. De mégis inkább ezt választották,
mint saját, volt múltjukat, ami ehhez képest
szinte sötét középkor volt. Lehangoltságukat
azonban hamar eloszlatták a Föld különböző
tájegységeinek keveredéséből származó
nők hamarosan megoldották család problémáját,
találtak maguknak megfelelő munkát, és még
hosszú évszázadokig éltek, míg
elérték azt a kort, ahol biológiai szervezetük
már végleg kifáradt, és a technológia
semmilyen csodája nem tudta megmenteni. De az értelem,
a lélek nem veszett el, csak megváltozva élt
tovább az emberi külsővel teljesen megegyező, ám
belsőleg gyökeresen eltérő testben, amit a technológia
hívott életre. És ez már örökké
élt. Láthatták és megélhették
a dicsőséges jövőt: a béke, a boldogság, az
egység kiterjedését bolygóról
bolygóra, csillagról csillagra, fajról fajra,
galaxisról galaxisra, világról világra,
ki a végtelenségbe. Tehát mindenki boldogan élt,
míg meg nem unta, mivel természetes okokból már
senki nem halt meg soha. De nyitva állt a lehetőség,
hogy ha már megunta az életet, elvethesse azt. De csak
nagyon kevés ilyen volt. Évek milliárdjai alatt
kevesebb, mint tíz. Nem volt rá okuk, hogy megunják.
Még akkor sem, hogyha az a végtelenségig
tartott.

Csutak Botond (V.c) Kovászna - Millenniumi rajzpályázat